outsource from india chennai india programmers freelance php coder freelance outsource scripts programming complicated perl patterns php module installation
outsource from india perl installation and configuration php installation linux system administration US$15,US$19,US$11,US$10 cheap programmer
india outsource outsource india chennai india programmers php perl mysql freelance freelance programmer
SHOWCASE of php and perl scripts CONTACT US for php custom perl scripts
HOME
 
Next Previous Contents

1. Uvod

Gotovo svi korisnici bilo kog operativnog sistema van granica Sjedinjenih Americkih Drzava imaju dva problema. Prvi je u nacinu saopstavanja kompjuteru da imate tastaturu koja sadrzi i druge znake osim americkih. Drugi problem je - kako podesiti kompjuter da prikaze specijalne znake iz abecede (ili azbuke) jezika kojim govorite. Da stvari budu jos gore, neke aplikacije ce vas smatrati izuzetkom ako niste Amerikanac i zahtevace specijalne opcije ili podesavanja "environment" promenljivih.

Pod Linuxom mozete da promenite nacin na koji vas kompjuter interpretira ono sto otkucate na tastaturi. To radite komandom loadkeys i xmodmap. Komanda loadkeys ce modifikovati tastaturu u konzolnom nacinu rada, dok ce xmodmap uraditi sve sto je potrebno kada se nalazite u X11 grafickom okruzenju.

Da biste prikazali nasa slova treba da saopstite aplikacijama da koristite ISO-8859-2 (takodje poznat i kao Latin-2) skup znakova. Ovo nije uvek potrebno, ali nekoliko kljucnih aplikacija zahteva posebnu paznju.

Ovaj HOWTO je pisan sa ciljem da korisnicima koji razumeju srpski jezik objasni kako da izvedu potrebna podesavanja. Ako budete imali problema i posle citanja ovog dokumenta, mozete da procitate German HOWTO, Linux Keyboard and Console HOWTO ili ISO 8859-1 National Character Set HOWTO. Mnogi saveti u ovom tekstu preuzeti su od tamo. Takodje pogledajte odeljak Vazne reference i FTP sajtovi za linkove ka tim dokumentima. Mozete poslati i email na moju elektronsku adresu, a ja cu pokusati da vam odgovorim kad mi vreme dozvoli.

Najveci problem je da su poruke o greskama, meniji i dokumentacija gotovo svih aplikacija na engleskom jeziku. Postoji GNU projekt kome je cilj pokusaj resavanja ovog problema. Da biste videli o cemu se radi, preuzmite datoteku ABOUT-NLS ili paket gettext-0.10.tar.gz (ili bilo koju noviju verziju) sa vama najblizeg FTP sajta koji ima kopiju prep.ai.mit.edu. Dokumentacija u paketu gettext opisuje kako da koristite prevode u vasim programima.


Next Previous Contents
Linux HOWTO full list
   This document, LDP HOWTO-INDEX, is copyrighted (c) 1995 - 2002 by Tim Bynum, Guylhem Aznar, Joshua Drake and Greg Ferguson. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the license is available at http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html. If you have questions, please contact the LDP.
Web Design Copyright © 1999-2003. Chrisranjana Software Solutions Pvt Ltd. syndicate rss feed